Les partenaires publicitaires:

Quel est le but du langage figuré?

Le langage figuré est l'utilisation d'un langage pour décrire quelque chose en le comparant à autre chose. Il sert à plusieurs fins linguistiques. Il permet aux gens d'exprimer des pensées abstraites. Il crée ton et communique contenu émotionnel. Humour dépend souvent sur elle. Culturellement, le langage figuratif sert à renforcer l'identité du groupe, et les efforts de marketing repose sur sa capacité à évoquer rapidement idéaux culturels pour vendre des produits.

Création Tone et communication Emotion

  • Le langage figuré est vivante et descriptive. Il crée une tonalité émotionnelle plus efficacement que le langage simple et concret. Par exemple, "Elle était très solitaire» n'a pas le même impact que cette strophe de la chanson des Beatles Eleanor Rigby: "Eleanor Rigby, est mort dans l'église, et a été enterré avec son nom, Personne est venu." Cette strophe communique immédiatement qu'elle est mort seul, mal aimé et sans famille, et il implique qu'elle était profondément solitaire à travers les connotations dans la langue. Sa lecture évoque un sens viscéral de la solitude qui ne peut être communiquée avec du béton ou de la langue officielle.

Humour et la pensée abstraite




  • La capacité de comprendre le langage figuratif permet aux gens de parler et de jouer avec des idées abstraites complexes. Des mots simples sont souvent insuffisants pour communiquer les connotations subtiles d'idées et le langage figuratif rend cela possible. Par exemple, "Je dois vous Couvert» signifie soit que le sujet est sur le point d'être arrêté, est protégé et en sécurité, ou n'a pas besoin de terminer quelque chose. De même, les comparaisons ne sont humoristiques drôle si le langage figuré est entendu. Par conséquent, la plaisanterie: "Qu'est-ce que le tapis dire à l'étage« Ne bouge pas, je dois vous couvert? "Est seulement drôle si vous comprenez les significations abstraites de« Je vous ai couvert. "

Cohésion culturelle

  • Le langage figuré est culturellement spécifique. Le choix des mots utilisés pour la comparaison de comparaisons et les métaphores est contraint par des constructions culturelles établies. Par exemple, le mot «frit» connote la colère extrême fatigue extrême espagnol et en anglais américain. Idiomes renforcent aussi les liens culturels. Acceptation commune des idiomes signifie que les Américains comprennent "vous êtes un poulet» signifie «lâche» et «jouer le poulet» signifie prendre des risques inutiles, alors apprenants de langue seconde peuvent se demander pourquoi ils sont appelés un oiseau. Cela exclut inconsciemment la deuxième apprenant d'une langue, tout en renforçant les liens entre les personnes qui comprennent l'idiome.

Commercialisation

  • Le langage figuré Liens idées avec les réponses émotionnelles rapidement et efficacement. Il permet aux marketeurs de relier les voitures avec un luxe ou la sécurité en une seule phrase. Par exemple, Jaguar "Ne rêvez pas il. Drive It" campagne évoque immédiatement le sens que cette voiture est l'incarnation du rêve américain, qui se traduit par une vie facile rempli de luxe, le plaisir et le meilleur de tout. Ainsi, le langage figuratif permet aux marketers de communiquer rapidement et mémorable caractéristiques clés de la vente de leur produit tout en le distinguant de produits compétitifs.

» » » » Quel est le but du langage figuré?