Les partenaires publicitaires:

Français non verbales et verbales styles de communication

Il est toujours conseillé d'apprendre au moins quelques mots d'une langue étrangère avant de vous diriger vers le pays où elle est parlée, mais même de devenir couramment le français ne sera pas vous préparer pour le sous-texte de la communication française. Indices subtils dans les paroles d'établir des relations et connotent le respect et la communication non verbale est un tout nouveau paysage ainsi.

Tu et Vous

  • Probablement la différence structurelle la plus importante entre le français et l'anglais est la division de la population entre ceux que vous appelez "tu" et ceux que vous appelez "vous." Deux d'entre eux dire «vous», et que vous utilisez toujours «vous» pour parler à plus d'une personne. Cependant, dans la lutte contre une seule personne, en utilisant le mauvais pronom peut recueillir un sale regard. "Tu" est plus familiarité vous pouvez appeler vos amis et d'autres personnes proches de votre âge ou plus jeune "tu", ainsi que des proches, enfants et animaux. Utilisez "vous" les personnes que vous ne connaissez pas ou ne savent pas les gens bien en autorité Positions- et les personnes âgées que vous.

Autres signes de respect

  • Le Français utilisent souvent des titres - madame, mademoiselle, monsieur - quand attaquer quelqu'un qu'ils ne connaissent pas bien. Cela vaut si vous demandez à quelqu'un de vous donner de la place à l'étape de la station de métro, allant jusqu'à un étranger pour demander des directions ou saluant le propriétaire de l'épicerie que vous visitez trois fois par semaine. Ils sont aussi libérale "s'il vous plaît", et si vous ne souhaitez pas ajouter "il vous plait" à votre demande pour le moment, ils pourraient envisager de vous impoli.




    Si vous demandez quelque chose - disons, la commande dans un restaurant - il est pas exactement faux de dire "je veux un hamburger de l'ONU", "Je veux un hamburger". Toutefois, en français, il est plus approprié d'utiliser le conditionnel "Je voudrais un hamburger", qui est "Je Voudrais Hamburger Nations Unies." Bien sûr, cela devrait être suivi avec un "il vous plait."

Les gestes

  • Le clin d'œil française pour oui et hochent la tête pour pas juste que les Américains. D'autres méthodes de communication non verbales ne sont pas tout à fait la même. Notre signe de la main signifiant "OK" ne signifie rien ou le nombre de zéro il. Quand ils comptent sur leurs doigts, ils commencent avec le pouce comme l'un. Si vous indiquez que vous voulez deux sodas en levant l'index et le majeur, vous pouvez obtenir trois le pouce compte même si vous n'êtes pas le tenant trop.

    Autres gestes ne sont que légèrement modifiés, et vous devriez être en mesure de comprendre leur signification quand vous les voyez. Par exemple, les Français "oops" utilise les deux mains pour se couvrir la bouche ".

Embrasser

  • Alors que les Français semblent souvent un peu distant, une fois qu'ils arrivent à vous connaître un peu, ils ne tardent pas à échanger leurs bonjour et au revoir à des poignées de main des baisers sur les deux joues. Le rituel commence habituellement avec la joue droite, et souvent il n'y a pas de contact réel lèvre-à-joue. La plus courante, en particulier chez les Parisiens urbains, est un baiser sur chaque joue. Les gens des autres régions de France pourraient faire trois ou même quatre au total.

Lentilles de contact

  • Si vous ne regardez pas quelqu'un dans les yeux du tout, ils vont vous voir comme regardant vers le bas sur eux. Si vous regardez trop longtemps, il est trop intime, et peut-être un signe que vous voulez plus de votre journal ou pour les laisser passer sur le trottoir - les femmes en particulier devraient se méfier de retourner le regard d'un étranger. Un rapide coup d'œil dans les yeux de quelqu'un avec un sourire suffit.

Bottom Line

  • La meilleure chose à faire en France est de suivre l'exemple de vos hôtes. Appelez les gens «vous» jusqu'à ce qu'ils vous appellent "tu", et puis vous pouvez faire la même chose. Soyez prêt à pencher pour un baiser, mais ne le poussez pas dans le cas où votre connaissance est encore au stade de la poignée de main. Et si quelqu'un fait quelque chose de complètement flagrante, il est toujours bon de savoir que le «salut Moyen-doigt" est universel.

» » » » Français non verbales et verbales styles de communication