Les partenaires publicitaires:

Similitudes dans la langue roumaine et russe

Une carte pourrait vous amener à croire que les langues russes et roumains partagent de nombreuses similitudes, mais une leçon d'histoire vous dit le contraire. Bien que les deux pays vivent dans la même région, leurs histoires distinctes produites langues provenant de différentes sources. Ce fait explique leur disparité fondamentale, bien que leur proximité géographique a conduit à une certaine influence mutuelle les uns des autres. Pour trouver les similitudes entre roumain et le russe, vous devez chercher les intersections historiques de ces deux langues.

Racines indo-européennes

  • Une similitude historique entre la Russie et la Roumanie réside dans leur langue préhistorique de parent: indo-européenne. Ce lien se rapporte à l'étymologie, l'étude de l'histoire des mots. Généralement, les similitudes qui se posent en raison de cette ascendance commune ne peuvent être détectées par les linguistes. Formes indo-européennes de la langue mère d'un groupe diversifié de langues, y compris l'hindi, français, italien et iranien. Les haut-parleurs d'origine de la langue indo-européenne ont migré à travers l'Europe, le Moyen-Orient et en Asie du Sud, la diffusion de leur discours. Branches russes hors de la catégorie des langues slaves indo-européennes, et la Roumanie appartient à la famille italique.

Evolution du Romaninan et russe




  • Ironie du sort, vous devez comprendre les différences entre la Russie et de la Roumanie à apprécier les raisons de leurs similitudes. Leurs différences découlent de leurs ramifications particulières de l'indo-européen. Dans les temps anciens, l'armée romaine colonisé la région maintenant connue comme la Roumanie. Donc roumaine appartient à un groupe de langues latine dérivés, comme les français et italiens, appelés les langues romanes. Russe, une langue slave, a évolué séparément. Cela signifie que la plupart des similitudes entre les deux remonter à une source historique spécifique, tels que le commerce ou la politique. Les composants de base des langues, comme la grammaire, la syntaxe et la phonologie - comment une langue Sounds - ont peu en commun.

Contribution slave à la langue roumaine

  • Pendant le Moyen Age, les gens de langue slave habité la région roumaine. Selon les historiens, cette influence slave touché la plupart des aspects de la Roumanie, y compris la prononciation des mots. Encore une fois, cette influence exige la formation d'un linguiste à détecter, mais il ne fixe roumaine distingue des autres langues romanes. La contribution la plus évidente est venu sous la forme de mots d'emprunt. Plusieurs milliers de mots roumains découlent directement de slave. Cela signifie que un petit pourcentage de mots roumains ressemblent à leurs homologues russes, bien que les deux langues restent distincts en général.

Alphabet cyrillique

  • Partager une dernière intersection historique roumain et russe à travers l'alphabet cyrillique. Une forme d'écriture adoptée au Moyen Age, ce système de lettrage fixe ses héritiers à part des autres langues européennes. Nations slaves ont adopté l'alphabet cyrillique, et à cause de l'influence russe, il a prospéré pendant des siècles en Roumanie. En fait, la Roumanie représente un rare exemple d'une langue latine dérivé qui a abandonné l'alphabet romain. Au 19ème siècle, les Roumains sont retournés à l'aide de lettres romaines. Cyrillique reste l'alphabet dominante pour la Russie, et il détient le statut comme troisième alphabet officiel de l'Union européenne.

» » » » Similitudes dans la langue roumaine et russe